Батырева Л. П.,
кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка ШГПУ,
Заблудина Н. С.,
студентка историко-филологического факультета ШГПУ
В речи жителей Фурмановского, Ильинского, Шуйского, Ивановского, Пучежского, Гаврилово-Посадского, Приволжского, Савинского р-нов зафиксировано слово сувой: «Третеня повстречала товарку-то; гляжу, огромный сувой тащит»; «Сунулась посмотреть-то, ан нету сувоя-то моего»; «Свекровь моя рассказывала, что, когда они возвращались из ссылки домой, в Россию, в вагонах все свободные полки и проходы были завалены сувоями с тряпьём»; «Сувой-то положила на стол и ушла» и др.
Этимологический анализ позволяет обнаружить в этом слове приставку су-, которая «обозначает связь или соединение» [5, т. 3, с. 791], и корень -вой- (от глагола вить), т. е. сувой – ‘что-либо свитое вместе’. Приставка су- входила в состав целого ряда слов современного литературного языка: сутки, сутолока, сутулый, сугубый, сумерки, супруг, сусек, сумрак, супонь, сутяга и др.[1] Большое количество подобных образований – в диалектах. Например: субор ‘собранные с пашни и сложенные в кучи камни’ (су- + -бор- от брать, беру); сувалка ‘очески (льна, конопли)’ (су- + -вал- от валить); суволока ‘сброд’ (су- + -волок- от волочь); сугон ‘преследование’ (су- + -гон- от гнать); сугорок, сугорь ‘холмик, бугорок’ (су- + гора); судорожица ‘бездорожье’ (су- + дорога); судра ‘буран, метель в тундре’ (су- + -др- от драть); сузём ‘чернозём с небольшой примесью песка’ (су- + земля); сулага ‘деревянные столярные тиски, жомы’ (су- + -лаг-) [2]; сулой ‘рассол, сусло, репный квас; молодой квас’ (су- + -лой от лить); суслон ‘составленные снопы в поле’ (су- + -слон-, см., например, прислониться); суспица ‘мякина, то, что остаётся при просеивании’ (су- + -сп- от сыпать); суток ‘слияние двух рек’ (су- + ток- от течь), а также супрун ‘угрюмый человек’; супырь ‘надутый, брюзгливый, недоступный человек’; суражий ‘видный, привлекательный’; суразный, суразина, сураз ‘внебрачный ребёнок’ и др. [5, т. 3, с. 791-811].
В русском языке есть слово свёрток, морфемный состав которого аналогичен составу слова сувой: приставка с- синонимична приставке су-, корень -верт- (от глагола вертеть) синонимичен корню –вой-. В местных говорах именно разного рода свёртки, а также узлы, кульки, мешки, в которых в свёрнутом виде лежат вещи, называют сувоями и сувойчиками: «Сейчас так не говорят, но раньше, прежде чем покойника из избы вынести, выходил человек с сувоем и отдавал его первому встречному. В нём продукты были для помина. В тряпку заворачивался в виде свёртка»; «Это тряпьё или какие-то вещи, завёрнутые в одно большое полотно, в один узел» (г. Иваново); «Вроде кулёк что ли большой, мусор чтоб копить»; «Ненужные вещи, тряпьё в сувой связывают. Всё ненужное в сувой кладут. Я использую старые мешки, всё барахло – туда и сожгу за огородом»; «У меня старуха их кучу навязала и всё на полатях хранит. Там же всё ненужное, а она всё бережёт, думает куда пригодится. Это таки узлы здоровенные с барахлом» (д. Санково Гаврилово-Посадского р-на). От Г. И. Виноградовой, уроженки д. Грязки Приволжского р-на, записана частушка: «Я милёнка провожала, собрала ему сувой. На перроне жалко стало - забрала назад, домой».
В словаре В. И. Даля сувой определяется как «свиток, свёрток, скаток бумаги, ткани», при этом дается помета восточное; значение же «узел вещей, что-либо в узле, в связке» дается с пометой нижегородское. Сувой это и «снежный сугроб с задулинами и застругами, нанос, который по дороге обращается в кочки, в ухабы, нырки, шибли и раскаты». Отмечен Далем глагол сувоить ‘мести сильно, нанося сугробы’, прилагательное сувоистые (снега) [1, т. 4, с. 353]. В наших материалах – лишь одна фиксация слова в этом значении: «Сувой – слово это сейчас не использую, но знаю, что обозначет сугроб» (д. Артемиха Савинского р-на). В состав слова сугроб тоже входила приставка су-, корень же -гроб- связан с глаголом грести, т.е. сугроб – то, что сгребли [3].
Слово сувой находим в «Словаре русского языка» с пометой областное. Представлено два его значения – ‘сугроб’ и ’водоворот’. Иллюстрируют словарную статью примеры из произведений русских писателей: “В лесах лежат сувои снега” (“Записки ружейного охотника Оренбургской губернии” С. Аксакова); «Снежные ветряные сугробики зовут здесь сувоями» («Про Клаву Иванову» В. Чивилихина); “В горле Белого моря, где океанская вода встречается с беломорской, образуются опаснейшие водовороты, “сувои” («За волшебным колобкома» М. Пришвина) [3, т. 4, с. 300].
Слово сувой выходит из употребления под влиянием литературного языка. Носители говора используют общерусские эквиваленты – свёрток, сугроб. Есть и экстралингвистическая причина утраты диалектизма: для переноски и хранения вещей используются сумки, пакеты, чемоданы, но не узлы (сувои).
ЛИТЕРАТУРА
1. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. – М., 1999.
2. Кузнецова А. И., Ефремова Т. Ф. Словарь морфем русского языка. – М., 1986.
3. Словарь русского языка: В 4-х т. – М., 1981-1984.
4. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. – М., 1985.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. – М., 1986.
[1] Авторы «Словаря морфем русского языка» вычленяют приставку в составе этих слов, что справедливо применительно к этимологическому, историческому, но не о современному морфемному анализу [2, с. 568]. В «Словообразовательном словаре русского языка» А. Н. Тихонова перечисленные слова представлены как непроизводные, не имеющие словообразовательной структуры, в том числе сумерки и сутяга, которые обнаруживают слабую смысловую связь с меркнуть, смеркаться и тянуть, тяга, тяжба [4, т. 2, с. 192-196]. Производными и, следовательно, содержащими приставку су- названы в данном словаре слова супесь и супесок [4, т. 1, с. 740].
[2] Один из р-нов пос. Холуй Южского р-на носит название Сулага. На вопрос о том, почему он так называется, местные жители не дают объяснений. Лишь одна из опрошенных, 90-летняя женщина, сказала: «Да, лежит там». Т. е. прилегает к основной части посёлка.
[3] В д. Поделово Заволжского р-на – сумёт ‘сугроб’ (су- + мет- от мести ).